Chưa chết đã thối
Direct English translation
Not yet dead, already rotten.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người gàn dở, nói năng lẩm cẩm, thiếu tỉnh táo khiến người khác khó chịu hoặc chán ghét. Thường dùng để chê bai nặng lời cách cư xử, lời nói rất dở hơi.
English explanation
Refers to someone who is foolish, incoherent, or offensively nonsensical in speech and behavior, making others feel irritated or repelled. It is used as a harsh insult for someone seen as extremely absurd or unpleasant.